HEX
Server:Apache
System:Linux localhost 5.10.0-14-amd64 #1 SMP Debian 5.10.113-1 (2022-04-29) x86_64
User:enlugo-es (10006)
PHP:7.4.33
Disabled:opcache_get_status
Upload Files
File: /var/www/vhosts/enlugo.es/httpdocs/wp-content/plugins/google-maps-ready/lang/dk_DK.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Google Maps Ready! v1.1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 18:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-06 15:02+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: da_DK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: classes/field.php:131 modules/shortcodes/views/shortcodes.php:5
msgid "Select"
msgstr "Vælg"

#: classes/field.php:170 classes/field.php:179 classes/field.php:184
msgid "N/A"
msgstr "Ikke tilgængelig"

#: classes/field.php:277
msgid "Add Checkbox"
msgstr "Tilføj tjekboks"

#: classes/field.php:282 classes/field.php:287
msgid "Add Item"
msgstr "Tilføj objekt"

#: classes/field.php:293
msgid "Add Radio Button"
msgstr "TIlføj radio knap"

#: classes/field.php:311
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimension"

#: classes/field.php:314
msgid "width"
msgstr "Bredde"

#: classes/field.php:316
msgid "height"
msgstr "Højde"

#: classes/field.php:323
msgid "Click to set field \"id\" and \"class\""
msgstr "Klik for at sætte felt \"id\"og\"class\""

#: classes/field.php:324
msgid "Attributes"
msgstr "Attribute"

#: classes/field.php:402
msgid "There are no configuration options for this module"
msgstr "Der er ingen konfigurations indstilling for dette modul"

#: classes/fieldAdapter.php:93
msgid "Apply To"
msgstr "tilfør"

#: classes/fieldAdapter.php:95 modules/marker/views/marker.php:35
msgid "Address"
msgstr "Adresse"

#: classes/fieldAdapter.php:96
msgid "Destination"
msgstr "Destination"

#: classes/fieldAdapter.php:97
msgid "Country"
msgstr "Land"

#: classes/fieldAdapter.php:100
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"

#: classes/fieldAdapter.php:101
msgid "You have no categories"
msgstr "Du har ingen kategorier"

#: classes/fieldAdapter.php:102
msgid "Brands"
msgstr "Varemærke"

#: classes/fieldAdapter.php:103
msgid "You have no brands"
msgstr "Du har intet varemærke"

#: classes/fieldAdapter.php:105
msgid "Tax Rate"
msgstr "Skattesats"

#: classes/fieldAdapter.php:106
msgid "Absolute"
msgstr "Absolut"

#: classes/fieldAdapter.php:134
msgid "Not selected"
msgstr "Ikke valgt"

#: classes/fieldAdapter.php:184
msgid "class"
msgstr "klasse"

#: classes/fieldAdapter.php:186
msgid "id"
msgstr "Id"

#: classes/frame.php:142
msgid "You have no permissions to view this page"
msgstr "Du har ikke rettighed til at se denne side"

#: classes/html.php:174
msgid "Upload"
msgstr "Upload"

#: classes/installer.php:274
msgid " Page Content"
msgstr "Side indhold"

#: classes/modInstaller.php:78
msgid "Can not create module directory. Try to set permission to "
msgstr "Kan ikke lave modul bibliotek. Prøv at sætte tilladelse til"

#: classes/modInstaller.php:106
msgid "No modules were found in XML file"
msgstr "Ingen moduler blev fundet i XML filen"

#: classes/modInstaller.php:110
msgid "Invalid XML file"
msgstr "Invalid XML fil"

#: classes/modInstaller.php:112
msgid "No XML file were found"
msgstr "Ingen XML fil blev fundet"

#: classes/modInstaller.php:142
msgid "Error Activate module"
msgstr "Fejl aktivering modul"

#: classes/modInstaller.php:271
msgid "You need to activate"
msgstr "Du skal aktivere"

#: classes/modInstaller.php:273
msgid "Just click"
msgstr "Bare klik"

#: classes/modInstaller.php:274
msgid "here"
msgstr "Her"

#: classes/modInstaller.php:275
msgid "and enter your activation code."
msgstr "Og skriv din aktiveringskode"

#: classes/modInstaller.php:369
msgid "Error Deactivation module"
msgstr "Fejl deaktivering modul"

#: classes/modInstaller.php:390
msgid "Error Activating module"
msgstr "Fejl aktivering modul"

#: classes/table.php:264
msgid "Nothig to update"
msgstr "Intet at opdatere"

#: classes/table.php:281
msgid "Database error. Please contact your developer."
msgstr "Database fejl. Kontakt venligst din udvikler."

#: classes/tables/access.php:7 classes/tables/htmltype.php:7
#: classes/tables/log.php:7 classes/tables/modules_type.php:7
#: classes/tables/options.php:7 classes/tables/options_categories.php:7
#: modules/gmap/views/gmap.php:188 modules/gmap/views/tpl/editMaps.php:76
#: modules/marker/views/marker.php:29
#: modules/marker_groups/views/tpl/groupsTable.php:7
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: classes/tables/access.php:8
msgid "Access"
msgstr "Adgang"

#: classes/tables/access.php:9
msgid "Type_access"
msgstr "Adgangstype"

#: classes/tables/email_templates.php:7 classes/tables/modules.php:7
#: classes/tables/modules_type.php:8 classes/tables/options.php:10
msgid "Label"
msgstr "Etiket"

#: classes/tables/email_templates.php:7
msgid "Template label"
msgstr "Skabelon etiket"

#: classes/tables/email_templates.php:8
#: modules/adminmenu/views/tpl/mainpage.php:67
msgid "Subject"
msgstr "Emne"

#: classes/tables/email_templates.php:8
msgid "E-mail Subject"
msgstr "E-mail emne"

#: classes/tables/email_templates.php:9
msgid "Body"
msgstr "Body"

#: classes/tables/email_templates.php:9
msgid "E-mail Body"
msgstr "E-mail Body"

#: classes/tables/email_templates.php:10
msgid "Variables"
msgstr "Variabler"

#: classes/tables/email_templates.php:10
msgid "Template variables. They can be used in the body and subject"
msgstr "Skabelon variabler. De kan bruges i Body og emne"

#: classes/tables/email_templates.php:11 classes/tables/modules.php:9
msgid "Active"
msgstr "Aktiver"

#: classes/tables/email_templates.php:11
msgid "If checked the notifications will be sent to receiver"
msgstr "Hvis tjekket, så vil notifikationerne blive sendt til modtageren."

#: classes/tables/files.php:7
msgid "Product ID"
msgstr "Produkt ID"

#: classes/tables/files.php:8 classes/tables/maps.php:9
#: classes/tables/marker.php:8 classes/tables/marker_groups.php:9
msgid "File name"
msgstr "Fil navn"

#: classes/tables/files.php:9
msgid "Real Path To File"
msgstr "Rigtig vej til fil"

#: classes/tables/files.php:10
msgid "Mime Type"
msgstr "Mime type"

#: classes/tables/files.php:11
msgid "File Size"
msgstr "Fil størrelse"

#: classes/tables/files.php:12
msgid "Active Download"
msgstr "Aktiv download"

#: classes/tables/files.php:13
msgid "Upload Date"
msgstr "Uploadings dato"

#: classes/tables/files.php:14
msgid "Download Limit"
msgstr "Download grænse"

#: classes/tables/files.php:15
msgid "Period Limit"
msgstr "Periode grænse"

#: classes/tables/files.php:16
msgid "Descritpion"
msgstr "Beskrivelse"

#: classes/tables/files.php:17
msgid "Type ID"
msgstr "Type ID"

#: classes/tables/htmltype.php:8 classes/tables/options_categories.php:8
msgid "Method"
msgstr "Metode"

#: classes/tables/htmltype.php:9 classes/tables/modules.php:12
#: classes/tables/options.php:12 modules/marker/views/marker.php:32
#: modules/marker_groups/views/tpl/groupsTable.php:10
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"

#: classes/tables/icons.php:8
msgid "Icon ID"
msgstr "Ikon ID"

#: classes/tables/icons.php:9
msgid "Icon Title"
msgstr "Ikon titel"

#: classes/tables/icons.php:10
msgid "Icon Description"
msgstr "Ikon beskrivelse"

#: classes/tables/icons.php:11
msgid "File Path"
msgstr "Fil vej"

#: classes/tables/log.php:8 classes/tables/modules.php:8
#: classes/tables/options.php:13
#: modules/shortcodes/views/tpl/adminTextEditorPopup.php:78
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: classes/tables/log.php:9
msgid "Data"
msgstr "Data"

#: classes/tables/log.php:10
msgid "Date created"
msgstr "Dato lavet"

#: classes/tables/log.php:11
msgid "User ID"
msgstr "Bruger ID"

#: classes/tables/log.php:12
msgid "Order ID"
msgstr "Ordre ID"

#: classes/tables/maps.php:8 classes/tables/marker.php:7
#: classes/tables/marker_groups.php:8
msgid "Map ID"
msgstr "Kort ID"

#: classes/tables/maps.php:10 classes/tables/marker.php:9
#: classes/tables/marker_groups.php:10
msgid "Description Of Map"
msgstr "Beskrivelse af kort"

#: classes/tables/maps.php:11
msgid "Html Parametrs"
msgstr "HTML parametre"

#: classes/tables/maps.php:12
msgid "Create Date"
msgstr "Skabelse dato"

#: classes/tables/maps.php:13
msgid "Additional Params"
msgstr "Ekstra parametre"

#: classes/tables/marker.php:10
msgid "X coordinate if marker(lng)"
msgstr "X-koordinat hvis marker(Ing)"

#: classes/tables/marker.php:11
msgid "Y coordinate of marker(lat)"
msgstr "Y-koordinat for marker(lat)"

#: classes/tables/marker.php:12
msgid "Path of icon file"
msgstr "Vej for ikon fil"

#: classes/tables/marker.php:13
msgid "Map Id"
msgstr "Kort Id"

#: classes/tables/marker.php:14 modules/marker/views/tpl/markerForm.php:176
msgid "Marker Address"
msgstr "Markør adresse"

#: classes/tables/marker.php:15
msgid "Id of Marker's group"
msgstr "Id for laver gruppen"

#: classes/tables/marker.php:16
msgid "Animation"
msgstr "Animation"

#: classes/tables/marker.php:17 classes/tables/modules.php:10
#: classes/tables/options.php:11
msgid "Params"
msgstr "Parametre"

#: classes/tables/marker.php:18
msgid "Creation date"
msgstr "Skabelses dato"

#: classes/tables/modules.php:11
msgid "Has Tab"
msgstr "Har tab"

#: classes/tables/modules.php:13 classes/tables/options.php:8
#: classes/tables/usage.php:9
msgid "Code"
msgstr "Kode"

#: classes/tables/modules.php:14
msgid "External plugin directory"
msgstr "Eksternt plugin bibliotek"

#: classes/tables/options.php:9
msgid "Value"
msgstr "Værdi"

#: classes/tables/options.php:14
msgid "Category ID"
msgstr "Kategori ID"

#: classes/tables/options.php:15
msgid "Sort Order"
msgstr "Sorterings ordre"

#: classes/tables/options.php:16
msgid "Value Type"
msgstr "Værditype"

#: classes/tables/subscribers.php:7
msgid "User Id"
msgstr "Bruger Id"

#: classes/tables/subscribers.php:8
msgid "User E-mail"
msgstr "Bruger E-mail"

#: classes/tables/subscribers.php:8
msgid "Subscriber E-mail"
msgstr "Følger E-mail"

#: classes/tables/subscribers.php:9
msgid "User Name"
msgstr "Brugernavn"

#: classes/tables/subscribers.php:9
msgid "User Name If User Is Registered"
msgstr "Brugernavn hvis bruger er registreret"

#: classes/tables/subscribers.php:10
msgid "Subscription Date"
msgstr "Følger dato"

#: classes/tables/subscribers.php:10
msgid "Date Of Subscription"
msgstr "Dato for følger"

#: classes/tables/subscribers.php:11
msgid "Active Subscription"
msgstr "Aktiver følge"

#: classes/tables/subscribers.php:11
msgid "If Is Not Checked user will not get any newsletters"
msgstr "Hvis ikke tjekket vil brugeren ikke få nyhedsbrev"

#: classes/tables/subscribers.php:12
msgid "Token"
msgstr "Tegn"

#: classes/tables/subscribers.php:13
msgid "IP address"
msgstr "IP-Adresse"

#: classes/tables/usage.php:8
msgid "Usage id"
msgstr "Bruger id"

#: classes/tables/usage.php:10
msgid "Visits Count"
msgstr "Besøgstæller"

#: modules/adminmenu/controller.php:7
msgid "Your name field is required."
msgstr "Dit navn skal udfyldes"

#: modules/adminmenu/controller.php:8
msgid "Your website field is required."
msgstr "Din hjemmeside skal udfyldes"

#: modules/adminmenu/controller.php:9
msgid "Your e-mail field is required."
msgstr "Din E-mail skal udfyldes"

#: modules/adminmenu/controller.php:10
msgid "Subject field is required."
msgstr "Emnet skal udfyldes"

#: modules/adminmenu/controller.php:11
msgid "You must select a valid category."
msgstr "Du skal vælge en valid kategori"

#: modules/adminmenu/controller.php:12
msgid "Message field is required."
msgstr "Beskedfelt skal udfyldes"

#: modules/adminmenu/controller.php:29 modules/gmap/controller.php:32
#: modules/gmap/controller.php:70 modules/gmap/controller.php:113
#: modules/marker/controller.php:22 modules/marker/controller.php:57
#: modules/marker/controller.php:79 modules/marker/controller.php:119
#: modules/marker_groups/controller.php:18
#: modules/marker_groups/controller.php:33
#: modules/options/views/tpl/deactivatePage.php:34
msgid "Done"
msgstr "Færdig"

#: modules/adminmenu/mod.php:10
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"

#: modules/adminmenu/views/adminmenu.php:13
#: modules/options/views/tpl/optionsAdminPage.php:29
msgid "Add New Map"
msgstr "Tilføj nyt kort"

#: modules/adminmenu/views/adminmenu.php:14
msgid "All Maps"
msgstr "Alle kort"

#: modules/adminmenu/views/adminmenu.php:15 modules/csv/controller.php:100
#: modules/gmap/views/gmap.php:192 modules/gmap/views/tpl/addMap.php:13
#: modules/gmap/views/tpl/editMaps.php:12
msgid "Markers"
msgstr "Markører"

#: modules/adminmenu/views/adminmenu.php:16
msgid "Marker Groups"
msgstr "Markør grupper"

#: modules/adminmenu/views/adminmenu.php:17
#: modules/options/views/tpl/settingsTab.php:3
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Plugin indstillinger"

#: modules/adminmenu/views/adminmenu.php:25
msgid "Ready! Google Maps"
msgstr "Ready! Google Maps"

#: modules/adminmenu/views/tpl/mainpage.php:29
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: modules/adminmenu/views/tpl/mainpage.php:31
#: modules/adminmenu/views/tpl/mainpage.php:38
#: modules/adminmenu/views/tpl/mainpage.php:39
#: modules/adminmenu/views/tpl/mainpage.php:40
#: modules/adminmenu/views/tpl/mainpage.php:41
msgid "-"
msgstr "-"

#: modules/adminmenu/views/tpl/mainpage.php:32
msgid ""
"It is a complete solution for full-fledged shop. Our plugin is integrated in "
"this free WordPress theme."
msgstr ""
"Det er en komplet løsning for perfekt en butik. Vores plugin er intergreret "
"i denne gratis WordPress skabelon"

#: modules/adminmenu/views/tpl/mainpage.php:33
msgid "To launch your shop, you need to complete 2 points:"
msgstr "For at starte din butik, bliver du nød til at få 2 point:"

#: modules/adminmenu/views/tpl/mainpage.php:35
msgid "Set up theme and plugin"
msgstr "Opsæt skabelon og plugin"

#: modules/adminmenu/views/tpl/mainpage.php:36
msgid "Add products"
msgstr "Tilføj produkter"

#: modules/adminmenu/views/tpl/mainpage.php:42
msgid "- Video Tutorials"
msgstr "- Video vejledninger"

#: modules/adminmenu/views/tpl/mainpage.php:47
msgid "System Information"
msgstr "Systeminformation"

#: modules/adminmenu/views/tpl/mainpage.php:60
msgid "Contact Us"
msgstr "Kontakt os"

#: modules/adminmenu/views/tpl/mainpage.php:64
#: modules/gmap/views/tpl/editMaps.php:77
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#: modules/adminmenu/views/tpl/mainpage.php:64
msgid "John Doe"
msgstr "John Doe"

#: modules/adminmenu/views/tpl/mainpage.php:65
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"

#: modules/adminmenu/views/tpl/mainpage.php:65
msgid "mail@example.com"
msgstr "mail@eksempel.com"

#: modules/adminmenu/views/tpl/mainpage.php:66
msgid "Website"
msgstr "Hjemmeside"

#: modules/adminmenu/views/tpl/mainpage.php:66
msgid "http://yoursite.com"
msgstr "http://Dinside.com"

#: modules/adminmenu/views/tpl/mainpage.php:68
#: modules/shortcodes/views/tpl/adminTextEditorPopup.php:81
msgid "Category"
msgstr "Kategori"

#: modules/adminmenu/views/tpl/mainpage.php:69
msgid "Message"
msgstr "Besked"

#: modules/adminmenu/views/tpl/mainpage.php:69
msgid ""
"Type your meassage here. If you have any troubles, please describe it "
"accurately. If it`s possibe send us: (text of the errors, print screen of "
"errors, link to the webpages where you try to insert products, and any other "
"information)"
msgstr ""
"Skriv din besked her. Hvis du har nogle problemer, beskriv venligst så "
"præcist så muligt. Hvis muligt send os: (besked af fejlene, skærmbillede af "
"fejl, link til hjemmesiderne du prøver at indsætte produkter, og anden "
"information)"

#: modules/adminmenu/views/tpl/mainpage.php:75
msgid "Send e-mail"
msgstr "Send e-mail"

#: modules/adminmenu/views/tpl/mainpage.php:85
msgid "News and Info"
msgstr "Nyheder og info"

#: modules/adminmenu/views/tpl/mainpage.php:87
msgid "- If you like our plugin, please rate it five stars at"
msgstr "- Hvis du kan lide vores plugin, så giv den 5 stjerner på"

#: modules/adminmenu/views/tpl/mainpage.php:88
msgid ""
"- If you don't, please contact us, showing us our imperfection. We'll try to "
"improve our service."
msgstr ""
"- Hvis ikke, kontakt os og kom med kritik. Så vil vi prøve at gøre vores "
"service bedre."

#: modules/adminmenu/views/tpl/mainpage.php:89
msgid "- New "
msgstr "- Ny"

#: modules/csv/controller.php:11
msgid "Maps"
msgstr "Kort"

#: modules/csv/controller.php:47
msgid "Marker"
msgstr "Markør"

#: modules/csv/controller.php:133
msgid "Missing File"
msgstr "Manglende fil"

#: modules/csv/controller.php:164
msgid ""
"File should contain more then 1 row, at least 1 row should be for headers"
msgstr ""
"Filen skal indeholde mere end 1 række, mindst 1 række skal være for headers"

#: modules/csv/controller.php:166
msgid "Empty data in file"
msgstr "Ingen data i filen"

#: modules/csv/models/csv.php:122
msgid "Can not detect import list type"
msgstr "Kan ikke finde importerings list typen"

#: modules/csv/models/csv.php:124
msgid "Can not find fields names"
msgstr "Kan ikke finde feltets navn"

#: modules/csv/views/tpl/csvSettitngsBlockHtml.php:1
msgid "Export / Import"
msgstr "Eksport / Import"

#: modules/csv/views/tpl/csvSettitngsBlockHtml.php:4
msgid "Export Maps"
msgstr "Eksporter kort"

#: modules/csv/views/tpl/csvSettitngsBlockHtml.php:8
msgid "Export Markers"
msgstr "Eksport markørerne"

#: modules/csv/views/tpl/csvSettitngsBlockHtml.php:15
msgid "Export maps with markers"
msgstr "Eksporter kort med markøre"

#: modules/csv/views/tpl/csvSettitngsBlockHtml.php:34
msgid "Overwrite data with same names"
msgstr "Overskriv data med samme navne"

#: modules/gmap/controller.php:13
msgid "Map data not found"
msgstr "Kort data kan ikke findes"

#: modules/gmap/controller.php:65
msgid "Nothing to remove"
msgstr "Intet at slette"

#: modules/gmap/models/gmap.php:57
msgid "Please enter Map Name"
msgstr "Skriv venligst kort navn"

#: modules/gmap/models/gmap.php:80
msgid "Empty Params"
msgstr "Tomme parametre"

#: modules/gmap/views/gmap.php:189 modules/marker/views/marker.php:31
#: modules/marker_groups/views/tpl/groupsTable.php:8
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: modules/gmap/views/gmap.php:191
msgid "Html options"
msgstr "Html indstillinger"

#: modules/gmap/views/gmap.php:193 modules/marker/views/marker.php:37
#: modules/marker_groups/views/tpl/groupsTable.php:13
msgid "Operations"
msgstr "Operationer"

#: modules/gmap/views/tpl/addMap.php:9
msgid "Add Marker"
msgstr "Tilføj markøre"

#: modules/gmap/views/tpl/addMap.php:17 modules/gmap/views/tpl/editMaps.php:18
#: modules/marker/views/tpl/markerForm.php:8
#: modules/marker_groups/views/tpl/groupsList.php:40
#: modules/options/views/tpl/settingsTab.php:38
msgid "Save"
msgstr "Gem"

#: modules/gmap/views/tpl/addMap.php:21 modules/gmap/views/tpl/editMaps.php:22
#: modules/marker/views/tpl/markerForm.php:11
#: modules/marker/views/tpl/markerListOperations.php:7
#: modules/marker_groups/views/tpl/groupsTable.php:39
msgid "Remove"
msgstr "Slet"

#: modules/gmap/views/tpl/addMap.php:30 modules/gmap/views/tpl/editMaps.php:31
msgid "Map Properties"
msgstr "Kort indstillinger"

#: modules/gmap/views/tpl/addMap.php:34 modules/gmap/views/tpl/editMaps.php:35
msgid "Save Map"
msgstr "Gem kort"

#: modules/gmap/views/tpl/editMaps.php:8
msgid "Add New Marker"
msgstr "Tilføj ny markør"

#: modules/gmap/views/tpl/editMaps.php:59
msgid "Map"
msgstr "Kort"

#: modules/gmap/views/tpl/editMaps.php:71
msgid "Markers List"
msgstr "Markør liste"

#: modules/gmap/views/tpl/editMaps.php:78
msgid "Lat / Lon"
msgstr "Lat / Lon"

#: modules/gmap/views/tpl/mapForm.php:6
msgid "Title For Map"
msgstr "Titel for kort"

#: modules/gmap/views/tpl/mapForm.php:9
msgid "Map Name"
msgstr "Kort navn"

#: modules/gmap/views/tpl/mapForm.php:30
msgid "Width for map in pixels or percent"
msgstr "Bredde for kort i pixels eller procent"

#: modules/gmap/views/tpl/mapForm.php:37
msgid "Width measure units, height will always be in px"
msgstr "Bredde måleenheder, højde vil altid være i px"

#: modules/gmap/views/tpl/mapForm.php:41
msgid "Map Width"
msgstr "Kort bredde"

#: modules/gmap/views/tpl/mapForm.php:50
msgid "Height For Map In Pixels"
msgstr "Højde for kort i pixels"

#: modules/gmap/views/tpl/mapForm.php:54
msgid "Map Height"
msgstr "Kort højde"

#: modules/gmap/views/tpl/mapForm.php:70
msgid "Enable Zoom Control In Map"
msgstr "Aktiver zoom kontrol på kort"

#: modules/gmap/views/tpl/mapForm.php:74
msgid "Enable Zoom/Control  Panel"
msgstr "Aktiver Zoom/Kontrol panel"

#: modules/gmap/views/tpl/mapForm.php:80
msgid "Enable Mouse Zoom In Map"
msgstr "Aktiver Mus zoom på kort"

#: modules/gmap/views/tpl/mapForm.php:87
msgid "Enable Mouse Zoom/Control  Panel"
msgstr "Aktiver Musse zoom/Kontrol panel"

#: modules/gmap/views/tpl/mapForm.php:96
msgid "Default Zoom For Map"
msgstr "Standard zoom for kort"

#: modules/gmap/views/tpl/mapForm.php:100
msgid "Map Zoom Level"
msgstr "Kort zoom niveau"

#: modules/gmap/views/tpl/mapForm.php:109
#: modules/gmap/views/tpl/mapForm.php:156
#: modules/gmap/views/tpl/mapForm.php:169
#: modules/gmap/views/tpl/mapForm.php:181
msgid "Select Map Display Mode"
msgstr "Vælg kortets visnings måde"

#: modules/gmap/views/tpl/mapForm.php:113
msgid "Map Type"
msgstr "Kort type"

#: modules/gmap/views/tpl/mapForm.php:123
msgid "Select Map Display Language"
msgstr "Vælg kortets visnings sprog"

#: modules/gmap/views/tpl/mapForm.php:127
msgid "Map Language"
msgstr "Kort sprog"

#: modules/gmap/views/tpl/mapForm.php:135
#: modules/gmap/views/tpl/mapForm.php:139
msgid "Map Align"
msgstr "Kort afstemning"

#: modules/gmap/views/tpl/mapForm.php:160
msgid "Map Margin"
msgstr "Kort grænse"

#: modules/gmap/views/tpl/mapForm.php:173
msgid "Border Color"
msgstr "Grænse farve"

#: modules/gmap/views/tpl/mapForm.php:185
msgid "Border Width"
msgstr "Grænse bredde"

#: modules/gmap/views/tpl/mapForm.php:189
msgid "Markers Infowindows Size"
msgstr "Markørers info vindues størrelse"

#: modules/gmap/views/tpl/mapForm.php:190
msgid "In Pixels"
msgstr "I pixels"

#: modules/gmap/views/tpl/mapForm.php:196
#: modules/gmap/views/tpl/mapForm.php:201
msgid "InfoWindow Width"
msgstr "Info vindues bredde"

#: modules/gmap/views/tpl/mapForm.php:210
#: modules/gmap/views/tpl/mapForm.php:215
msgid "InfoWindow Height"
msgstr "Info vindues højde"

#: modules/gmap/views/tpl/mapListHtmlOptions.php:10
#: modules/shortcodes/views/tpl/adminTextEditorPopup.php:76
msgid "Shortcode"
msgstr "Kortkode"

#: modules/gmap/views/tpl/mapListOperations.php:3
#: modules/marker/views/tpl/markerListOperations.php:3
#: modules/marker_groups/views/tpl/groupsTable.php:35
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"

#: modules/gmap/views/tpl/mapListOperations.php:7
msgid "Delete"
msgstr "Slet"

#: modules/gmap/views/tpl/mapPreview.php:3
msgid "Map not found"
msgstr "Kort ikke fundet"

#: modules/gmap_widget/mod.php:18
msgid "Displays Most Viewed Products"
msgstr "Vis mest sete produkter"

#: modules/gmap_widget/mod.php:23
msgid "Google Maps Ready!"
msgstr "Google Maps Ready!"

#: modules/gmap_widget/views/gmap_widget.php:15
msgid "You have no maps"
msgstr "Du har ingen kort"

#: modules/gmap_widget/views/tpl/form.php:6
msgid "Select map"
msgstr "Vælg kort"

#: modules/gmap_widget/views/tpl/form.php:14
msgid "Widget Map width"
msgstr "Widget kort bredde"

#: modules/gmap_widget/views/tpl/form.php:21
msgid "Widget Map height"
msgstr "Widget kort højde"

#: modules/gmap_widget/views/tpl/form.php:28
msgid "Display as image"
msgstr "Vis som billede"

#: modules/gmap_widget/views/tpl/form.php:36
msgid ""
"Map will be displayed as image at sidebar, on click - will be opened in popup"
msgstr ""
"Kort vil blive vist som et billede i sidebaren, ved klik - vil det blive "
"åbnet som et popup"

#: modules/icons/controller.php:20
msgid "Empty url"
msgstr "Tøm url"

#: modules/icons/models/icons.php:28
msgid "Icon no found"
msgstr "Ikon ikke fundet"

#: modules/icons/models/icons.php:78
msgid "File not found"
msgstr "Filen ikke fundet"

#: modules/icons/models/icons.php:83
msgid "Cannot get image"
msgstr "Kan ikke få billede"

#: modules/icons/models/icons.php:94
msgid "cannot insert to table"
msgstr "Kan ikke indsætte til table"

#: modules/icons/models/icons.php:130
msgid "Invalid ID"
msgstr "Invalid ID"

#: modules/marker/controller.php:6
msgid "Empty data"
msgstr "Tøm data"

#: modules/marker/controller.php:53
msgid "Marker Not Found"
msgstr "Markør ikke fundet"

#: modules/marker/controller.php:59
msgid "Cannot remove marker"
msgstr "Kan ikke flytte markør"

#: modules/marker/controller.php:75
msgid "Empty Marker"
msgstr "Tøm markør"

#: modules/marker/controller.php:81
msgid "Database Error."
msgstr "Database fejl."

#: modules/marker/controller.php:143
msgid "Empty or invalid marker ID"
msgstr "Tom eller invalid markør ID"

#: modules/marker/models/marker.php:38
msgid "Please enter marker name"
msgstr "Skriv venligst markør navn"

#: modules/marker/models/marker.php:170
msgid "Address is empty or not match"
msgstr "Adressen er tom eller så matcher den ikke"

#: modules/marker/views/marker.php:30
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"

#: modules/marker/views/marker.php:33
#: modules/marker/views/tpl/markerForm.php:112
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"

#: modules/marker/views/marker.php:34
msgid "Creation Date"
msgstr "Skabelses dato"

#: modules/marker/views/marker.php:36
msgid "Uses On Map"
msgstr "Bruges på kort"

#: modules/marker/views/tpl/markerForm.php:83
msgid "Marker Name"
msgstr "Markør navn"

#: modules/marker/views/tpl/markerForm.php:86
msgid "Set Title as link"
msgstr "Sæt titel som link"

#: modules/marker/views/tpl/markerForm.php:90
msgid "Set Marker Title As Link"
msgstr "Sæt markær titel som link"

#: modules/marker/views/tpl/markerForm.php:95
msgid "Link For Title"
msgstr "Link for titlen"

#: modules/marker/views/tpl/markerForm.php:109
msgid "Choose Marker Group"
msgstr "Vælg markør gruppe"

#: modules/marker/views/tpl/markerForm.php:115
msgid "Marker Description"
msgstr "Markør beskrivelse"

#: modules/marker/views/tpl/markerForm.php:122
msgid "Marker Icon"
msgstr "Markør ikon"

#: modules/marker/views/tpl/markerForm.php:126
msgid "All Icons"
msgstr "Alle ikoner"

#: modules/marker/views/tpl/markerForm.php:133
msgid "Search For Icons"
msgstr "Søg for ikoner"

#: modules/marker/views/tpl/markerForm.php:160
msgid "Or Upload your icon"
msgstr "Eller upload dit ikon"

#: modules/marker/views/tpl/markerForm.php:167
msgid "Marker Animation"
msgstr "Markør animation"

#: modules/marker/views/tpl/markerForm.php:171
msgid "Enable Marker Animation"
msgstr "Aktiver markør animation"

#: modules/marker/views/tpl/markerForm.php:188
msgid "Marker Coordinates"
msgstr "Markør koordinator"

#: modules/marker/views/tpl/markerForm.php:189
msgid "if your don't know coordiates, leave this fields blank"
msgstr "Hvis ikke du kender koordinaterne, så efterlad feltet blank"

#: modules/marker/views/tpl/markerForm.php:192
msgid "Lat."
msgstr "Lat."

#: modules/marker/views/tpl/markerForm.php:203
msgid "Lng."
msgstr "Lng."

#: modules/marker/views/tpl/markerForm.php:214
msgid "Add \"More info\" in description window"
msgstr "Tilføj \"mere info\" i beskrivelses vinduet"

#: modules/marker/views/tpl/markerForm.php:218
msgid ""
"If enabled - in description window by default will be only image or part of "
"description, and added \"More Info\" link, when click on it - there will be "
"full descrtiption"
msgstr ""
"Hvis aktiveret - I beskrivelses vinduet vil der kun være standard billeder "
"eller en part af beskrivelsen, og der vil være tilføjet \"mere info\" link, "
"ved klik på det - vil der være fuld beskrivelse"

#: modules/marker/views/tpl/markerForm.php:222
msgid "Fit icon in standard size"
msgstr "Pas ikon i standard størrelse"

#: modules/marker/views/tpl/markerForm.php:226
msgid ""
"If enabled - icon width will be always standard - 18, width - from "
"proportion, this parameter is for retina display"
msgstr ""
"Hvis aktiveret - ikon bredden vil altid være standard - 18, bredde - fra "
"propotion, vil parametrende for retina blive vist"

#: modules/marker/views/tpl/markerList.php:16
msgid "Back To Markers List"
msgstr "Tilbage til markør listen"

#: modules/marker/views/tpl/markerListAddress.php:3
msgid "Latitude"
msgstr "Breddegrad"

#: modules/marker/views/tpl/markerListAddress.php:3
msgid "Longitude"
msgstr "længdegrad"

#: modules/marker/views/tpl/markerListUsesOnMap.php:5
msgid "No maps contain this marker"
msgstr "Ingen kort indeholder denne markør"

#: modules/marker_groups/controller.php:14
msgid "Nothing To Save"
msgstr "Intet at gemme"

#: modules/marker_groups/controller.php:21
msgid "Cannot Save Group"
msgstr "Kan ikke gemme gruppe"

#: modules/marker_groups/controller.php:29
msgid "Group Not Found"
msgstr "Gruppe ikke fundet"

#: modules/marker_groups/controller.php:35
msgid "Cannot remove group"
msgstr "Kan ikke flytte gruppe"

#: modules/marker_groups/views/tpl/groupsList.php:5
msgid "Add New"
msgstr "Tilføj ny"

#: modules/marker_groups/views/tpl/groupsList.php:20
msgid "Save Group"
msgstr "Gem gruppe"

#: modules/marker_groups/views/tpl/groupsList.php:22
msgid "Group Title"
msgstr "Gruppe titel"

#: modules/marker_groups/views/tpl/groupsList.php:26
msgid "Title For Group"
msgstr "Titel for gruppe"

#: modules/marker_groups/views/tpl/groupsList.php:30
msgid "Group Description"
msgstr "Gruppe beskrivelse"

#: modules/marker_groups/views/tpl/groupsList.php:34
msgid "Description For Goup"
msgstr "Beskrivelse for gruppe"

#: modules/marker_groups/views/tpl/groupsList.php:43
msgid "Reset"
msgstr "Nulstil"

#: modules/options/controller.php:7
msgid "Plugin was activated"
msgstr "Plugin var aktiveret"

#: modules/options/controller.php:17
msgid "Very good! Now plugin will be updated."
msgstr "Rigtig godt! Nu vil pluginet bliver opdateret."

#: modules/options/controller.php:39
msgid "Cannot Save Info"
msgstr "Kan ikke gemme info"

#: modules/options/controller.php:83
msgid "Cannot Upload File"
msgstr "Kan ikke uploade filen"

#: modules/options/controller.php:92
msgid "Cannot Copy File"
msgstr "Kan ikke kopiere filen"

#: modules/options/controller.php:101
msgid "Wrong Format"
msgstr "Forkert format"

#: modules/options/mod.php:25
msgid "General"
msgstr "Generelt"

#: modules/options/models/modules.php:33
msgid "Module Updated"
msgstr "Modul er opdateret"

#: modules/options/models/modules.php:50
msgid "Module Update Failed"
msgstr "Modul opdatering fejlede"

#: modules/options/models/modules.php:53
msgid "Error module ID"
msgstr "Fejl modul ID"

#: modules/options/models/modules.php:173
#: modules/options/models/modules.php:194
msgid "Can not contact authorization server for now."
msgstr "Kan ikke kontakte autorisations serveren lige nu"

#: modules/options/models/modules.php:174
#: modules/options/models/modules.php:195
msgid "Please try again latter."
msgstr "Prøv igen senere."

#: modules/options/models/modules.php:175
#: modules/options/models/modules.php:196
msgid ""
"If problem will not stop - please contact us using this form <a href="
"\"http://readyshoppingcart.com/contacts/\" target=\"_blank\">http://"
"readyshoppingcart.com/contacts/</a>."
msgstr ""
"Hvis problemet ikke stopper - Så kontakt os venligst via denne formel <a "
"href=\"http://readyshoppingcart.com/contacts/\" target=\"_blank\">http://"
"readyshoppingcart.com/contacts/</a>."

#: modules/options/models/modules.php:178
#: modules/options/models/modules.php:199
msgid "Please enter activation key"
msgstr "Indtast venligst aktivations nøglen"

#: modules/options/models/modules.php:180
#: modules/options/models/modules.php:201
msgid "Empty plugin name"
msgstr "Tøm Plugin navnet"

#: modules/options/models/options.php:145
msgid "Option "
msgstr "Indstilling"

#: modules/options/models/options.php:147
msgid "Invalid option ID or Code"
msgstr "Invalid indstilling ID eller Kode"

#: modules/options/models/options.php:150
msgid "Empty data to save option"
msgstr "Tøm data for at gemme indstilling"

#: modules/options/models/options.php:161
msgid "Empty data to setup"
msgstr "Tøm data for at opsætte"

#: modules/options/views/tpl/deactivatePage.php:3
msgid "Plugin deactivation"
msgstr "Plugin deaktiveret"

#: modules/options/views/tpl/deactivatePage.php:7
msgid " - plugin deactivation"
msgstr "- Plugin deaktiveret"

#: modules/options/views/tpl/deactivatePage.php:30
msgid "Delete All data include Maps and Markers"
msgstr "Slet alt data inklusiv kort og markøre"

#: modules/options/views/tpl/settingsTab.php:11
msgid "Send anonym statistic?"
msgstr "Send anonym statestik?"

#: modules/options/views/tpl/settingsTab.php:16
msgid "Marker Description window size"
msgstr "Markør beskrivelses vindue størrelse"

#: modules/options/views/tpl/settingsTab.php:19
msgid "Width"
msgstr "Bredde"

#: modules/options/views/tpl/settingsTab.php:24
msgid "Height"
msgstr "Højde"

#: modules/promo_ready/controller.php:8
msgid "Information was saved. Thank you!"
msgstr "Informationen var gemt. Tak!"

#: modules/promo_ready/controller.php:30
msgid "Information was saved. Thank you for your support!"
msgstr "Informationen var gemt. Tak for din hjælp!"

#: modules/promo_ready/mod.php:78
msgid "Welcome to Ready! Ecommerce"
msgstr "Velkommen til Ready! Ecommerce"

#: modules/promo_ready/views/promo_ready.php:32
msgid "Simple"
msgstr "Enkelt"

#: modules/promo_ready/views/promo_ready.php:33
msgid "PRO Search"
msgstr "PRO søgning"

#: modules/promo_ready/views/promo_ready.php:34
msgid "Ultra"
msgstr "Ultra"

#: modules/promo_ready/views/tpl/adminFooter.php:4
#: modules/promo_ready/views/tpl/welcomePage.php:91
msgid "Version"
msgstr "Version"

#: modules/promo_ready/views/tpl/adminFooter.php:11
msgid "Support"
msgstr "Hjælp"

#: modules/promo_ready/views/tpl/adminSendStatNote.php:10
msgid "No, don\\'t send"
msgstr "Nej, Ikke send"

#: modules/promo_ready/views/tpl/adminSendStatNote.php:27
msgid "Yes, send statistics"
msgstr "Ja, send statestikker"

#: modules/promo_ready/views/tpl/proAdminPromoButtons.php:24
msgid "Select markers list type"
msgstr "Vælg markør liste type"

#: modules/promo_ready/views/tpl/proAdminPromoButtons.php:26
msgid "Select view of markers list on frontend from available list"
msgstr "Vælg markør visningen vist på Frontend fra tilgængelig liste"

#: modules/promo_ready/views/tpl/proAdminPromoButtons.php:31
msgid "Markers list type"
msgstr "Markør liste type"

#: modules/promo_ready/views/tpl/proAdminPromoButtons.php:59
#: modules/promo_ready/views/tpl/proAdminPromoButtons.php:64
#: modules/promo_ready/views/tpl/proAdminPromoButtons.php:92
#: modules/promo_ready/views/tpl/proAdminPromoButtons.php:119
msgid "Available in PRO"
msgstr "Tilgængelig i PRO"

#: modules/promo_ready/views/tpl/proAdminPromoButtons.php:75
msgid "Select custom controls view"
msgstr "Vælg standard styrings visning"

#: modules/promo_ready/views/tpl/proAdminPromoButtons.php:77
msgid "You can select custom view of map controls"
msgstr "Du kan vælge standard visning af kort styring"

#: modules/promo_ready/views/tpl/proAdminPromoButtons.php:82
msgid "Custom controls"
msgstr "Standard styring"

#: modules/promo_ready/views/tpl/proAdminPromoButtons.php:102
msgid "Select map stylization"
msgstr "Vælg kort styling"

#: modules/promo_ready/views/tpl/proAdminPromoButtons.php:104
msgid "You can select style for your map to make it view unbelievable"
msgstr "Du kan vælge styling til dit kort for at gøre det fantastisk"

#: modules/promo_ready/views/tpl/proAdminPromoButtons.php:109
msgid "Map Stylization"
msgstr "Kort styling"

#: modules/promo_ready/views/tpl/welcomePage.php:89
msgid "Welcome to"
msgstr "Velkommen til"

#: modules/shortcodes/views/tpl/adminTextEditorPopup.php:85
msgid "Product"
msgstr "Produkt"

#: modules/shortcodes/views/tpl/adminTextEditorPopup.php:92
msgid "Insert"
msgstr "Indsæt"

#: modules/templates/mod.php:11
msgid "Templates"
msgstr "Skabeloner"

#: modules/templates/views/tpl/noTemplates.php:1
msgid "No Templates were found"
msgstr "Ingen skabeloner var fundet"

#: modules/templates/views/tpl/templatesTab.php:42
msgid "Template Updated. Reload page to see results."
msgstr "Skabeloner er opdateret. Opdater siden for at se resultat"

#: modules/templates/views/tpl/templatesTab.php:71
msgid "Activate"
msgstr "Aktiver"

#: modules/templates/views/tpl/templatesTab.php:72
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktiver"

#: modules/user/mod.php:41
msgid "User Fields"
msgstr "Bruger felt"

#: modules/user/views/user.php:45
msgid "Password Reset Error"
msgstr "Kodeord nulstillings fejl"